23 OCT 2025 - We are back! If you have been following us over the last few years, you will know that the last 2 months have been rough. We website was practically not loading. Sorry for the mess. We are back though and everything should run smoothly now. New servers. Updated domains. And new owners. We invite you all to start uploading torrents again!
Le Retour De Martin Guerre 1982-1080p Status: All the torrents in this section have been verified by our verification system Category: Movies Infohash 511a72ef37c1f5ed64e5f003774a69948a747718 Size: 16.3 GB in 1 file Release Date(s): Torrent Release: 08-10-2020 by user rutor Swarm: 0 Seeds & 1 PeersVote: No votes yet.
Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ фильме Ðазвание: Возвращение Мартина Герра Оригинальное название: Le Retour de Martin Guerre Год выхода: 1982 Жанр: драма, мелодрама, криминал, детектив, биографиÑ, иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð ÐµÐ¶Ð¸ÑÑер: ДаниÑль Винь Ð’ ролÑÑ…: Жерар Депардье, Ðатали Бай, ÐœÐ¾Ñ€Ð¸Ñ Ð‘Ð°Ñ€ÑŒÐµ, Бернар-Пьер Доннадье, Изабель СадоÑн, Роз Тьерри, Шанталь Дерюаз, ÐœÐ¾Ñ€Ð¸Ñ Ð–Ð°ÐºÐ¼Ð¾Ð½, Роже Планшон О фильме: 1556 год. Ð’ деревню Ðртигат, на юге Франции, поÑле воÑьмилетнего отÑутÑтвиÑ, возвращаетÑÑ ÐœÐ°Ñ€Ñ‚Ñн ГÑÑ€. Он возмужал, окреп, из инфантильного ленивого ÑгоиÑта превратилÑÑ Ð² зрелого отзывчивого работÑгу. Ð’Ñе Ñельчане, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñƒ, его признали и Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью принÑли. Ð’Ñе шло хорошо, пока у МартÑна не возник имущеÑтвенный Ñпор Ñ ÐµÐ³Ð¾ дÑдей Пьером. И поÑледний, уÑомнившиÑÑŒ вдруг в личноÑти МартÑна, обращаетÑÑ Ðº ÑŽÑтиции. Ð’ итоге дело доходит до выÑшего Ñуда региона — парламента Тулузы. Разбирать дело приезжает Ñоветник парламента Жан де КораÑ… РедкаÑ, едва ли не единÑтвеннаÑ, ÑÐºÑ€Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ литературного материала, а чиÑто иÑторичеÑкого — «ПамÑтного дела парламента Тулузы о предполагаемом муже…», того Ñамого Ñоветника Жана де КораÑа. Ðаучным конÑультантом фильма выÑтупила американÑкий иÑторик Ðатали Земан. Ðта работа так ее захватила, что в Ñледующем, 1983 г. она напиÑала большой, одноименный фильму, очерк. об иÑторичеÑком ÑоответÑтвии и Ñлухах вокруг фильма«МартÑн ГÑр» — Ñто дейÑтвительно иÑторичеÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð°, а не водевиль в иÑторичеÑком антураже. Сюжет, меÑтноÑть, архитектура, коÑтюмы, вÑе предельно ÑоответÑтвует Ñпохе. Даже музыка иÑполнÑетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ÑтноиÑторичеÑкаÑ, и на инÑтрументах, ÑущеÑтвовавших в ту пору. Диалоги в большинÑтве также напиÑаны в ÑоответÑтвии Ñо временем повеÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (в руÑÑком варианте Ñвный перебор Ñо Ñтарым штилем). Ðаконец, Ñто точный Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ иÑтории МартÑна в том виде, в каком она принÑта в иÑторичеÑкой традиции. Ðо еÑть и некоторые шероховатоÑти, их немного. Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ (на Ñюжет не влиÑет), Ñто неÑомненно, приданное Бертранды — в Ñумме ÑемьдеÑÑÑ‚ арпанов земли! ДеревенÑкий арпан округленно треть га. Итого 23 гектара только в приданное. Должно было оÑтатьÑÑ ÐºÐ°Ðº минимум Ñтолько же. Итого — 50 га. Такими площадÑми не вÑе феодалы владели. Во времена Революции, граждане, в петициÑÑ… Собранию, требовали ограничить размер крупных ферм 50 арпанами (15 га). И там шла речь о «фермах» — крупных землевладениÑÑ… ÑельÑких ÑпекулÑнтов, Ñдававших землю учаÑтками внаем. Личное же хозÑйÑтво проÑтого креÑтьÑнина, не превышало 1—10 га (3—30 арпанов). По ÑтатиÑтике конца XIX в. 85% французÑких креÑтьÑн владело учаÑтками до 10 га, в Ñ‚. ч. половина из них — менее одного га. Ðаконец по декретам Конвента в июне—июле 1793 г. безземельные креÑтьÑне получали учаÑток в один арпан. Иными Ñловами, Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€ÐµÑтьÑнина даже один арпан имел значение, а здеÑÑŒ 70(!) в приданое. Ð¯Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° Земан. Как и Ñ Ñамим фактом земли, отдаваемой за невеÑтой. Даже феодалы в приданое давали деньги и прочие ценноÑти, но не земли. Когда Луи VII Юный, женилÑÑ Ð½Ð° Ðлиеноре ÐквитанÑкой, он получил от ее отца подпиÑанное обещание передать Ñвой огромный фьеф королю, еÑли Ðлиенора родит тому наÑледника. Ротнюдь не в приданое. Ð’ итоге королева-блудница так и не ÑправилаÑÑŒ Ñ Ñлементарным заданием, король Ñ Ð½ÐµÐ¹ развелÑÑ, и иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñовершила трагичеÑкий поворот. Ðо Ñто ÑовÑем Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ. ПроÑто пруф, к 70 арпанам. Получи их тогда король… ЕÑть ÑовÑем мелкие огрехи. МартÑн поминает Сен-КантÑн, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ за год до Ñтой битвы. Бертранда пишет литеру s как молнию (вроде той, которую любили малевать ребÑтишки из «третьего рейха»), в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº пиÑалаÑÑŒ она тогда навроде интеграла (Ñм. курÑив в титуле ÑÐ¾Ñ‡Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÐ¾Ñ€Ð°Ñа, Париж, 1565): О Ñлухах: французÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÐ´Ð¸Ñ, утверждает, что де фильм ÑнÑÑ‚ по «книге» Земан, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº (Ñ Ñто указал в опиÑании) вÑе наоборот. Очерк Земан напиÑала поÑле фильма. Ð’ первоиÑточники Ð¿ÐµÐ´Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚ также роман американÑкой же пиÑательницы [nom] «Жена МартÑна ГÑра». Он мог поÑлужить оÑновой, разве что, «СомерÑби», но никак не «ВозвращениÑ…», поÑкольку беÑконечно далек от иÑторичеÑкой традиции вопроÑа, и не упоминаетÑÑ Ð² титрах фильма. За Ñим вÑе. Ð’Ñ€Ñд ли кто оÑилит мой опиньон до конца, но ежели кто ÑподобилÑÑ â€” тому ÑпаÑибо за внимание. Важно! О переводах и французÑкой фонетикеГлавное отличие озвучки от моего перевода — в фонетике французÑких Ñлов. Ð’ озвучке она Ñвно хромает. Очевидно, Ñто вина не переводчиков, а актеров. Они перепутали падежи, именительный и винительный. Ð’ результате ГÑÑ€ (им. пад.) превратилÑÑ Ð² Герà ; в винительном же надо говорить ГÑра (Ñ ÑƒÐ´. на первый). ЕÑть Ñ€Ñд других неточноÑтей, и, что оÑобенно огорчает, Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° над интонациÑми, далекими от authentique. Похоже актеры и актриÑÑ‹ (оÑобенно второго плана), никогда не были в театре, во вÑÑком Ñлучае, по ту Ñторону занавеÑа. Главные партии иÑполнены получше, но Ñитуации Ñто не ÑпаÑает. Ðаконец, закадровкой полноÑтью подавлент амбиент.ПоÑтому наÑтоÑтельно рекомендую Ñмотреть фильм в оригинале Ñ Ñубтитрами . ÐапоÑледок, почему ГÑÑ€. Ðыне ÑущеÑтвуют две ÑиÑтемы переноÑа иноÑтранных топонимов и номов в руÑÑкий, поÑредÑтвом литер. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° популÑрна у чукчей, которые ныне преобладают на проÑторах интернетов. Ðто транÑÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ â€” Ñ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð° латиницы кириллицей. Примеры: Renault — ренаульт, Biarritz —биарритз(ц), etc. Второй придерживаютÑÑ Ñ„Ð¸Ð»Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸, знающие правила фонeтики переводимых названий. Примеры: Renault — Рёно, Biarritz — Биариц, так пиÑали еще клаÑÑики, (почитайте Тургенева, Герцена), говорившие по-французÑки чаще, чем по-руÑÑки. Ð’ нашем Ñлучае будем придерживатьÑÑ Ñ„Ð¸Ð»Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð² и клаÑÑиков, а не чукчей. Конечно, французÑкую фонетику, в большинÑтве Ñлучаев, невозможно впихунть в рамки кирилицы, в таких ÑлучаÑÑ… выбираетÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¸ÑÑ, как в Ñлучае Ñ ÐœÐ°Ñ€Ñ‚Ñном, где в конце ноÑовой звук, каких в руÑÑком никогда не было. Ð Ñ Ð“Ñром вÑе проще: Guerre — перваÑ, понÑтно, «г», u не читаетÑÑ, она нужна, чтобы g звучала близко к «г», а не «ж», как она звучит, когда предшеÑтвует i, ÑÐ´Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ rr фонетичеÑки не удваиваетÑÑ, она нужна, чтобы закрыть Ñлог, а не Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð³Ñ€Ñƒ —рррр. Ð’ закрытом Ñлоге e читатеÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð·ÐºÐ¾ к «Ñ», ну а ÐºÐ¾Ð½Ñ†ÐµÐ²Ð°Ñ Ðµ немаÑ, как в английÑком. Итого ГÑÑ€. Ðто поÑÑнение Ñ Ð´Ð°Ð» не флекÑа ради, а Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ñтва воÑприÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¾Ð², и Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ðº ним — вÑе варианты напиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð¾Ð² и имен даны в Ñтой плоÑкоÑти. Разве что, Жан КораÑ, читаетÑÑ Ð¿Ð¾ правилам Корà , но в фильме четко ÑлышитÑÑ ÐšÐ¾Ñ€Ð°Ñ (во французÑкой речи, еÑтеÑтвенно). ВероÑтно, авторы оÑтановилиÑÑŒ на произношении Лангедок, коли речь идет о Юге. Страна: Ð¤Ñ€Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ Ð¡Ñ‚ÑƒÐ´Ð¸Ñ: S.F.P.C., Production Marcel Dassault, France 3 ПродолжительноÑть: 01:46:23 Перевод: ПрофеÑÑиональный многоголоÑый закадровый + оригинальные Ñубтитры Файл Кодек: H.264 КачеÑтво: BDRip 1080p Видео: AVC/H.264, 1800Ñ…1080, ~19.0 Mbps, 23.976 fps Звук: Ðудио 1: AC3, 2 ch, 192 kbps - руÑÑкий (MVO) Ðудио 2: DTS, 2 ch, 1536 kbps - français Субтитры: руÑÑкие оригинальные — ВеÑелый Гном Релиз от: ВеÑелый Гном infox264 [info]: frame I:805 Avg QP:17.44 size:260513 x264 [info]: frame P:29387 Avg QP:20.19 size:157183 x264 [info]: frame B:131821 Avg QP:21.79 size: 85116 x264 [info]: consecutive B-frames: 0.9% 1.3% 3.7% 11.1% 11.2% 51.2% 7.0% 1.4% 4.2% 0.9% 3.0% 3.4% 0.9% x264 [info]: ref P L0: 46.2% 11.5% 26.0% 16.1% 0.3% 0.0% °°° General Unique ID : 294874790846362476457803458065093604956 (0xDDD6D1A6F15407FD6390F62C0ED7B65C) Complete name : F:BUFERSБуферBousculer en µLe Retour de Martin Guerre.1982-1080pLe Retour de Martin Guerre.1982-1080p.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 16.3 GiB Duration : 1 h 52 min Overall bit rate : 20.7 Mb/s Movie name : Le retour de Martin Guerre. 1982 Encoded date : UTC 2020-10-02 23:13:17 Writing application : mkvmerge v29.0.0 ('Like It Or Not') 64-bit Writing library : libebml v1.3.6 + libmatroska v1.4.9 / Lavf58.49.100 Copyright : Å’uvre de Gnome Jovial Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : [email protected] Format settings : CABAC / 4 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 4 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1 h 52 min Bit rate : 19.0 Mb/s Width : 1 800 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 5:3 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.408 Stream size : 14.9 GiB (92%) Writing library : x264 core 157 r2935 545de2f Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=12 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=19000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=2:0.60 Language : French Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.709 Transfer characteristics : BT.709 Matrix coefficients : BT.709 Audio #1 ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 52 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Delay relative to video : -5 ms Stream size : 155 MiB (1%) Title : MVO Language : Russian Service kind : Complete Main Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 4 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Codec ID : A_DTS Duration : 1 h 52 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 1 536 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF) Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Delay relative to video : -5 ms Stream size : 1.21 GiB (7%) Title : français Writing library : Lavc58.97.102 dca Language : French Default : No Forced : No Text ID : 3 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 50 min Bit rate : 55 b/s Count of elements : 1055 Stream size : 44.3 KiB (0%) Title : ВеÑелый Гном, 2020 Language : Russian Default : Yes Forced : No Скриншоты
VISITOR COMMENTS (0
)
Filename Size Le Retour de Martin Guerre.1982-1080p.mkv 16.3 GB
Torrent Name Added Size Seeds Peers Uploader Health