23 OCT 2025 - We are back! If you have been following us over the last few years, you will know that the last 2 months have been rough. We website was practically not loading. Sorry for the mess. We are back though and everything should run smoothly now. New servers. Updated domains. And new owners. We invite you all to start uploading torrents again!
TORRENT DETAILS
BadWords(Котов) 2013 HDRip
TORRENT SUMMARY
Status:
All the torrents in this section have been verified by our verification system
В ролях: Джейсон Бейтмен, Эллисон Джэнни, Кэтрин Хан, Рэйчел Харрис, Бен Фэлкоун, Джудит Хоаг, Филип Бэйкер Холл, Бет Грант, Патриция Белчер, Роэн Чанд.
О фильме:
Фильм рассказывает о мужчине, которому тридцать с лишним лет и который является внебрачным сыном организатора национальных конкурсов по орфографии. В связи с этим им движет чувство мести своему родителю, из-за чего он хочет попасть на это соревнование и попадает на него найдя в регламенте конкурса лазейку. Но в конечном итоге это состязание по правописанию знакомит нашего главного героя с молодым индийским участником, подружившись с которым, на него как будто бы сходит прозрение и он начинает смотреть на мир совершенно другими глазами.
От переводчика: Фильм мне показался каким-то необыкновенно душевным. Конечно, главный герой - та еще скотина, сама ситуация так и разит абсурдом, но если принять всё это на веру - получается удивительно уютное кино. Ведь в нем не так уж много действующих лиц и локаций. История не блещет нагромождением сюжетных поворотов и интриг. Но, при всем при этом, создается какая-то атмосфера сочувствия и сопереживания. Всем сразу. И странноватому главному герою, и несчастному мальчику-индусу, и даже горе-репортерше со странной проблем контакта "глаза-в-глаза".
Страна: США
Студия: Aggregate Films, Darko Entertainment
Продолжительность: 01:29:03
Перевод: Авторский (одноголосый) В. Котов (присутствует ненормативная лексика). Перевод В.Котова доступен благодаря: Ananerbe, 7654, Star Dog, mv73, napaHouk, sivservik, seryoga84, Pr0peLLer, RafL, ana2363.