23 OCT 2025 - We are back! If you have been following us over the last few years, you will know that the last 2 months have been rough. We website was practically not loading. Sorry for the mess. We are back though and everything should run smoothly now. New servers. Updated domains. And new owners. We invite you all to start uploading torrents again!
TORRENT DETAILS
1971 - DAUGHTERS OF DARKNESS (HARRY KUMEL) Xvid
TORRENT SUMMARY
Status:
All the torrents in this section have been verified by our verification system
Оригинальное название: Les lèvres rouges / Daughters of Darkness
Год выхода: 1971
Жанр: триллер, драма, притча, ужасы, эротика
Режиссер: Гарри Кюмель / Harry Kümel
В ролях: Дельфина Сейриг, Джон Карлен, Даниэль Уиме, Андреа Рау, Пауль Эссер, Жорж Джеймин, Йорис Колле, Фонс Радемакерс
О фильме:
Молодожёны Стефан и Валери путешествуют по континентальной Европе и держат путь в Британию. Застряв в бельгийском Остенде они, в ожидании парома, располагаются в пустующем из-за межсезонья отеле. Вечером в отель на старинном «Бристоле» прибывает ещё одна пара — винтажно одетая графиня Елизавета Батори со своей секретаршей Илоной. Престарелый консьерж сообщает графине, что видел её сорок лет назад, и с тех пор она ничуть не изменилась...
Этот фильм — не совсем фильм. Он как живописное полотно. Фильм-образ... Представьте, что на дворе поздний вечер. Где-то вдали слышен гром. Вы идёте по улице в незнакомом районе. Вокруг никого. Вы проходите около старого заброшенного дома. За окнами, занавешенными бордовыми занавесками, горит свет. Вдруг занавеска отодвигается, и вы видите прекрасную девушку. Она смотрит вам в глаза, едва заметно улыбается и словно зовёт вас, приглашает зайти. В холле вас встретит прекрасная дама, что-то тихо воркующая с бархотной хрипотцой в голосе. Смеющаяся, чистая, непосредственная, как ребёнок — а по ночам разрезающая вены девственницам ржавым гвоздём!
Доп. информация: Рип с 4К-ремастированного издания фильма (2020, Blue Underground). В старых русских субтитрах было допущено множество грамматических ошибок, мелких помарок и стилистических недочётов, а также присутствовал гуляющий рассинхрон. НОВЫЕ РУССКИЕ СУБТИТРЫ НАБРАНЫ НА ОСНОВЕ ОФИЦ. АНСАБА, ИЗДАННОГО НА БЛЮРЕЙ — И ЭТО НОВЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПЕРЕВОД ФИЛЬМА НА РУССКИЙ (*liosaa*2022) !! Также издатели соорудили из оригинальной моно-дорожки к фильму полноценное 6-канальное аудио — поэтому НОВАЯ РУССКАЯ ДОРОЖКА ОТ *liosaa* ПРЕДСТАВЛЕНА ТАК ЖЕ В ВИДЕ ОБЪЁМНОГО 6-КАНАЛЬНОГО ЗВУКА (огромное спасибо interdude за помощь в обработке дорожки с голосом!!)