A pop singer has been receiving threatening notes, and her manager hires a bodyguard known for his good work. The bodyguard ruffles the singer's feathers and most of her entourage by tightening security more than they feel is necessary. The bodyguard is haunted by the fact that he was on Reagan's secret service staff but wasn't there to prevent the attack by Hinckley. Eventually the bodyguard and the singer start an affair, and she begins to believe his precautions are necessary when the stalker strikes close to home.
Информация о фильме Название: Не говори ни слова Оригинальное название: Don't Say a Word Год выхода: 2001 Жанр: триллер, драма, криминал Режиссер: Гэри Флидер В ролях: Майкл Дуглас, Шон Бин, Бриттани Мерфи, Скай МакКоул Бартусяк, Гай Торри, Дженнифер Эспозито, Шоун Дойл, Виктор Арго, Конрад Гуд, Пол Шульц О фильме: «Вы хотите того же, что они?... Я никогда не скажу... никому из вас» — вот первые слова Элизабет, обращенные к знаменитому психиатру Натану Конраду. Элизабет, замкнутая в себе девушка, страдающая припадками немотивированной агрессии, причину которой никто до сих пор не смог объяснить и, тем более, устранить.В Натане просыпается профессиональный интерес и он принимается за лечение, но проходит совсем немного времени, и он узнает, что Элизабет и ее болезнь каким-то таинственным образом связаны с опасностью, грозящей ему и его семье. Дочь психиатра похищают самым бесцеремонным образом, а за ним и его женой устанавливают круглосуточное наблюдение. Чтобы спасти дочь, Натану необходимо расшифровать шестизначный код, спрятанный в затуманенном сознании его пациентки. Страна: США, Австралия Продолжительность: 01:53:35 Перевод: Дублированный Файл Кодек: H.264 Качество: BDRip1080p Видео: English, 8509 Кбит/сек, 1920*816 (2,35:1), в 23,976 кадр/сек, AVC ([email protected] ) Звук: Аудио: Russian, 640 Кбит/сек, 48,0 КГц, 16 бит, 6 канала(ов), AC-3 | дубляж Аудио:English, 320 Кбит/сек, 48,0 КГц, 16 бит, 6 канала(ов), AC-3 | оригинал Субтитры: Russian,English ( VobSub ) MI:Общее Уникальный идентификатор : 232996592272168089013806673359342184415 (0xAF4982EB177C08BBBB2BD5D38710A7DF) Полное имя : E:торрентDon't Say a Word (2001)BDRip 1080p.mkv Формат : Matroska Размер файла : 7,52 Гбайт Продолжительность : 1 ч. 53 м. Общий поток : 9472 Кбит/сек Дата кодирования : UTC 2011-09-27 03:25:31 Программа кодирования : mkvmerge v4.9.1 ('Ich will') built on Jul 11 2011 23:53:15 Библиотека кодирования : libebml v1.2.1 + libmatroska v1.1.1 Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : [email protected] Параметр CABAC формата : Да Параметр ReFrames формата : 5 кадры Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC Продолжительность : 1 ч. 53 м. Битрейт : 8509 Кбит/сек Ширина : 1920 пикс. Высота : 816 пикс. Соотношение сторон : 2,35:1 Частота кадров : 23,976 кадр/сек Цветовое пространство : YUV Подвыборка цветности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.227 Размер потока : 6,60 Гбайт (88%) Библиотека кодирования : x264 core 118 r2085 8a62835 Настройки программы : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=8509 / ratetol=1.0 / qcomp=1.00 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00 Язык : English Аудио #1 Идентификатор : 2 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 53 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 640 Кбит/сек Канал(ы) : 6 канала(ов) Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 520 Мбайт (7%) Язык : Russian Аудио #2 Идентификатор : 3 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 53 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 320 Кбит/сек Канал(ы) : 6 канала(ов) Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 260 Мбайт (3%) Язык : English Текст #1 Идентификатор : 4 Формат : VobSub Режим смешивания : zlib Идентификатор кодека : S_VOBSUB Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs Язык : Russian Текст #2 Идентификатор : 5 Формат : VobSub Режим смешивания : zlib Идентификатор кодека : S_VOBSUB Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs Язык : English Меню 00:00:00.000 : en:Chapter 01 00:08:10.490 : en:Chapter 03 00:11:16.676 : en:Chapter 05 00:18:50.546 : en:Chapter 07 00:20:02.951 : en:Chapter 09 00:23:31.701 : en:Chapter 11 00:26:54.779 : en:Chapter 13 00:29:50.663 : en:Chapter 15 00:35:31.337 : en:Chapter 17 00:37:07.558 : en:Chapter 19 00:42:11.695 : en:Chapter 21 00:44:05.643 : en:Chapter 23 00:47:15.415 : en:Chapter 25 00:53:40.216 : en:Chapter 27 00:56:37.977 : en:Chapter 29 00:59:07.502 : en:Chapter 31 01:03:58.125 : en:Chapter 33 01:07:30.087 : en:Chapter 35 01:10:24.386 : en:Chapter 37 01:12:00.065 : en:Chapter 39 01:18:19.778 : en:Chapter 41 01:19:18.920 : en:Chapter 43 01:24:32.776 : en:Chapter 45 01:27:01.633 : en:Chapter 47 01:30:05.566 : en:Chapter 49 01:34:03.387 : en:Chapter 51 01:37:04.485 : en:Chapter 53 01:39:14.365 : en:Chapter 55 01:40:37.364 : en:Chapter 57 01:43:49.765 : en:Chapter 59 01:47:04.960 : en:Chapter 61 01:49:33.984 : en:Chapter 63 01:53:35.600 : en:Chapter 64 Скриншоты Релиз от:
Filename Size BDMV/BACKUP/CLIPINF/00000.clpi 996 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00001.clpi 292 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00002.clpi 396 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00003.clpi 416 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00004.clpi 432 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00005.clpi 984 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00006.clpi 360 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00007.clpi 348 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00008.clpi 364 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00009.clpi 376 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00010.clpi 376 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00011.clpi 376 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00012.clpi 480 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00013.clpi 640 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00014.clpi 512 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00015.clpi 2.4 KB BDMV/BACKUP/CLIPINF/00016.clpi 348 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00017.clpi 292 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00018.clpi 292 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00019.clpi 292 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00020.clpi 292 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00021.clpi 348 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00022.clpi 348 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00024.clpi 348 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00025.clpi 292 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00026.clpi 996 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00027.clpi 996 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00028.clpi 292 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00029.clpi 292 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00030.clpi 292 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00031.clpi 292 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00034.clpi 348 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00035.clpi 348 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00037.clpi 348 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00038.clpi 348 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00039.clpi 348 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00041.clpi 348 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00042.clpi 348 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00043.clpi 348 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00044.clpi 348 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00045.clpi 348 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00046.clpi 348 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00047.clpi 348 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00048.clpi 348 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00049.clpi 348 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00050.clpi 348 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00051.clpi 348 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00052.clpi 348 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00053.clpi 1.8 KB BDMV/BACKUP/CLIPINF/00054.clpi 292 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00055.clpi 292 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00056.clpi 292 B BDMV/BACKUP/CLIPINF/00057.clpi 61.1 KB BDMV/BACKUP/CLIPINF/00058.clpi 7.3 KB BDMV/BACKUP/CLIPINF/00059.clpi 2.1 KB BDMV/BACKUP/CLIPINF/00060.clpi 1.5 KB BDMV/BACKUP/CLIPINF/00069.clpi 352 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00011.mpls 168 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00013.mpls 184 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00015.mpls 168 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00016.mpls 168 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00017.mpls 168 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00018.mpls 184 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00022.mpls 168 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00023.mpls 168 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00024.mpls 168 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00025.mpls 168 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00026.mpls 168 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00027.mpls 168 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00028.mpls 168 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00031.mpls 168 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00032.mpls 168 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00033.mpls 168 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00034.mpls 168 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00035.mpls 168 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00036.mpls 168 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00038.mpls 168 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00039.mpls 168 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00042.mpls 168 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00045.mpls 168 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00050.mpls 168 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00051.mpls 168 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00052.mpls 168 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00053.mpls 224 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00054.mpls 196 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00055.mpls 630 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00091.mpls 210 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00093.mpls 210 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00094.mpls 210 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00095.mpls 210 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00100.mpls 1.3 KB BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00101.mpls 822 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00120.mpls 3.3 KB BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00201.mpls 712 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00202.mpls 712 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00203.mpls 712 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00401.mpls 304 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00402.mpls 304 B BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00403.mpls 304 B