23 OCT 2025 - We are back! If you have been following us over the last few years, you will know that the last 2 months have been rough. We website was practically not loading. Sorry for the mess. We are back though and everything should run smoothly now. New servers. Updated domains. And new owners. We invite you all to start uploading torrents again!
TORRENT DETAILS
[RigAV1] A Whisker Away (2020) (BD 1080p AV1 Opus 5 1) [Dual-Audio] [Multi-Subs] (Nakitai Watashi Wa Neko Wo Kaburu) [FD11D381]
| A Whisker Away |
|:--:|
| Nakitai Watashi wa Neko wo Kaburu |
| 泣きたい私は猫をかぶる |
|  |
| [](https://anilist.co/anime/114963) [](https://myanimelist.net/anime/41168) [](https://anidb.net/anime/15373) [](https://kitsu.app/anime/nakitai-watashi-wa-neko-wo-kaburu) [](https://www.anime-planet.com/anime/a-whisker-away) [](https://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=23007) |
| [](https://www.imdb.com/title/tt11958344) [](https://www.themoviedb.org/movie/667520) [](https://www.thetvdb.com/movies/nakitai-watashi-wa-neko-wo-kaburu) [](https://letterboxd.com/film/a-whisker-away) |
>Sasaki "Muge" Miyo is a peculiar second-year junior high student who has fallen in love with her classmate Hinode Kento. Muge resolutely pursues Kento every day, but he takes no notice of her. Nevertheless, while carrying a secret she can tell no one, Muge continues to pursue Kento. Muge discovers a magic mask that allows her to transform into a cat named Tarou. The magic lets Muge get close to Kento, but eventually it may also make her unable to transform back to a human.
## Contents
| | Movie |
| :-- | :-- |
| **Video** | 1080p AV1 10-bit |
| **Audio** #1 | **Japanese** Opus 5.1 256 kbps |
| **Audio** #2 | **Japanese** Opus 2.0 128 kbps |
| **Audio** #3 | **English** Opus 5.1 256 kbps |
||
| **Subtitles** (42) | |
||
| **English** | ```ASS``` **Full** [[Kulot]](https://nyaa.si/view/1630510) _(Modified - see notes below)_ |
| | ```ASS``` **Signs & Songs** [[Kulot]](https://nyaa.si/view/1630510) _(Modified - see notes below)_ |
| **Arabic** | ```ASS``` [[Athbul-Khayal]](https://subdl.com/s/info/8MV3ZaWDlZ/a-whisker-away) |
| **Bengali** | ```ASS``` [[ANIME FREAKS]](https://subdl.com/s/info/A08eibJA0N/a-whisker-away) _(Converted to ASS from SRT)_ |
| **Chinese** (Simplified & Traditional) | ```ASS``` [[Nekomoe kissaten]](https://nyaa.si/view/1850711) |
| **French** | ```ASS``` [[Punisher694]](https://nyaa.si/view/1403632) |
| **Japanese** _(Dialogue)_ | ```ASS``` [[Nekomoe kissaten]](https://nyaa.si/view/1850711) _(Extracted by me)_ |
| **Persian** | ```ASS``` [[AnimWorld]](https://subdl.com/s/info/ivFI76isGj/a-whisker-away) |
| **Russian** | ```ASS``` [[AniFilm]](https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6556526) |
| **Spanish** (Spain) | ```ASS``` [[Anarchy]](https://nyaa.si/view/1775453) |
| **Thai** | ```ASS``` [[PugKung]](https://subdl.com/s/info/IKjH04wXqz/a-whisker-away) |
| **Ukrainian** | ```ASS``` [[Вояка Schweik & Gwean&Maslinka]](https://nyaa.si/view/1266543) |
| _**Netflix's subtitles**_ | ```SRT``` [**English, Arabic, Chinese** (Simplified & Traditional), **Czech, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese** (SDH), **Korean, Norwegian, Polish, Portuguese** (Brazil), **Portuguese** (Portugal), **Romanian, Russian, Spanish** (Spain), **Spanish** (Latin America), **Swedish, Thai, Turkish, Vietnamese**](https://nyaa.si/view/1630510) |
| |
| **Chapters** | ✅ |
| **Covers** | ✅ |
**Notes on subtitles:**
- Modifications done to the **English [Kulot]** subtitles:
- Improved and added missing signs. A few made by me. Half of the signs taken from [Anarchy](https://nyaa.si/view/1775453).
- Dialogue timings copied over from [Anarchy](https://nyaa.si/view/1775453).
- Dialogue ASS tags (italics, alignment, fades, etc.) also taken from [Anarchy](https://nyaa.si/view/1775453) with small corrections.
- Small modifications like: replaced two consecutive hyphens with em dashes; minor timing adjustments.
- All subtitles have been checked, and, if necessary, timed to make sure at least the dialogue is in sync with the audio. For languages other than English, I don’t guarantee frame-perfect sign sync, though.
- All ASS subtitles have been resampled, if necessary.
- All of the fonts (except those for English subtitles) are [subset](https://github.com/wyzdwdz/assfonts) in order to save space, meaning they contain only the necessary glyphs for their respective subtitles.
## Sources
**Video, Japanese 5.1 audio, and English audio:** [CUMiSYUM's BD remux](https://nyaa.si/view/1631859) (JPBD video)
**Japanese 2.0 audio:** [VCB-Studio](https://nyaa.si/view/1850711)
**Chapters:** [LYS1TH3A](https://nyaa.si/view/1630510)
**Subtitles:** See Contents above
**Covers:** [DM-C](https://www.dm-c.co.jp/topics/entry-95.html), TheTVDB & a still from the movie
## Encoding
| Type | Tool | Settings |
| :-- | :-- | :-- |
| **Video** - Filtering | **[VapourSynth](https://www.vapoursynth.com)** | [denoise, deband](https://bin.disroot.org/?0d9d8600298098d5#52bKmnPaZ9u2gcBbbt1Nj4MhxCt1CE8DMhYgZ1smdCzK) |
| | | **Heavier grain scenes:** deband only |
| **Video** - AV1 | [**SVT-AV1-PSY** v2.3.0-C-622fb012](https://github.com/Akatmks/svt-av1-psy-quality/releases) + **[Av1an](https://github.com/rust-av/Av1an)** + [**Progression Boost** Max-Character-Boost-Butteraugli](https://github.com/Akatmks/Akatsumekusa-Encoding-Scripts/blob/e66a05d01dfdcbf0a9178b5d8ddb313e0072417f/Progression-Boost/Progression-Boost.py) + **[Grav1synth](https://github.com/rust-av/grav1synth)** | ```--crf 10-30 --preset 2 --tune 3 --psy-rd 2 --spy-rd 2 --complex-hvs 1 --enable-dlf 2 --tf-strength 1 --luminance-qp-bias 80 --qp-scale-compress-strength 2 --enable-variance-boost 1 --variance-boost-strength 2 --variance-octile 4 --enable-qm 1 --qm-min 8 --chroma-qm-min 10``` w/ metric target = ```0.700``` + FGS: ```--iso 200``` |
| | | **Frames 1011-1588:** _Same settings except:_ ```--crf 8``` |
| **Audio** - Opus | [**opusenc** 0.2-35-gbb045db-dirty](https://github.com/Chocobo1/opus-tools_win32-build) (**libopus** v1.5.2) | ```--bitrate 256``` / ```--bitrate 128``` |
## Playback
It is highly recommended to watch any AV1 release with an up-to-date media player. I personally recommend the **[mpv media player](https://thewiki.moe/tutorials/mpv)**, but [MPC-HC](https://github.com/clsid2/mpc-hc/releases) or [VLC](https://www.videolan.org/vlc) also support AV1 playback. _Note that some newer versions of VLC have issues with Opus surround sound playback. If you must use it, [v3.0.20](https://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/3.0.20) apparently doesn't have this problem._
___
| Comparisons / Screenshots | MediaInfo | Direct Download |
| :--: | :--: | :--: |
| [JPBD (20.0 Mb/s) (source) vs. RigAV1 (5 413 kb/s) (encode) vs. Kawaiika-Raws (5 768 kb/s) vs. VCB-Studio (4 208 kb/s)](https://slow.pics/c/wMZuW2XU) | [Movie](https://bin.disroot.org/?794db4bb2525614a#7SxiL8Nw3vpf9cexNw3BUnko8SoWmzkgRWj2pzbfJjeM) | [Anime Tosho](https://animetosho.org/search?q=rigav1) w/ attachments |
___





VISITOR COMMENTS (0 )
FILE LIST
Filename
Size
[RigAV1] A Whisker Away (2020) (BD 1080p AV1 Opus 5.1) [Dual-Audio] [Multi-Subs] (Nakitai Watashi wa Neko wo Kaburu) [FD11D381].mkv