Traduit avec DeepL + mini check
Je m'excuse du retard, d'habitude je prend jackie mais il n'a pas sorti sa version, j'ai donc pris les subs off + fansub (pour la partie coupé HiDIVE) et sync avec la raw AT-X.
Vidéo:
- 720p https://nyaa.si/view/1344420 (normalement sync)
- 1080p https://nyaa.si/view/1344443 (sync)
---
`On encule le game avec nos subs DeepL`
## Ko-chan, a thread.
↓↓↓
↓↓↓
↓↓↓
### On pourrait presque croire que tu es gentil, bienveillant envers les collègues...

*

*
*
*
#### Mais, tu as peut être cru que je ne verrai pas ce message...

### Il n'est pas la peine de retourner sa veste l'ami.
### Mais je te pardonne, car comme aurait dit un grand poète:

Et oui ! mes "fans" (il semble en effet que j'ai plus de personnes qui me soutiennent depuis 5 semaines que toi depuis 1 an et demi) ont pu me rapporter certaines choses.
Ceci me déçoit beaucoup venant de toi,
#### Je me suis donc pris la liberté de faire quelques montages, vu que la communauté est plus impatiente de voir la parution de mes montages que de mes sous titres..
# - Dj, tu sais ce qu'il te reste à faire…
# - Mon chef, zé parti:

*

*

*

### Pour finir en beauté...
### Un screen exclusif venant tout droit d'un discord inconnu...
## Les coulisses de la traduction chez la Koneko fansub !!!

Allez, à la semaine prochaine, y'aura un montage plus sympa.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
#### Quitte à se faire insulter, autant le faire avec l'autre, comme ça tout le monde est perdant.


Aller, à la prochaine (vraiment) |